The significance of language choices on student learning: Teaching linguistically diverse students in a bilingual primary school program

This submission has open access
Abstract Summary

In this presentation, I suggest that strict language allocation in bilingual programs may – perhaps unwittingly – encourage transmissive, rather than student-centred learning. Data are drawn from a longitudinal study investigating a whole-school Japanese-English primary bilingual program in Australia. Language use was investigated in both English and Japanese-medium classrooms over three years.

Submission ID :
AILA1464
Submission Type
Abstract :

The incorporation of students’ home languages into teaching and learning has long been understood as beneficial, and theorisations of language are moving away from language separation and proposing a more holistic linguistic repertoire (e.g., García & Li, 2014). However, the importance of language status when considering the use of more than one language in the classroom has also been noted and caution urged (Ballinger, Lyster, Sterzuk & Genesee, 2017). In this presentation, while cognisant of this caution, I will suggest that strict allocation of languages to different classrooms in bilingual programs may – perhaps unwittingly – encourage transmissive, rather than student-centred learning. Data are drawn from an ongoing design-based study (see McKenney & Reeves, 2018) investigating the transition of a whole-school Japanese-English primary bilingual program in Australia from 30 percent of Japanese-language instruction to a 50:50 model. In the program, over 80% of the students were language-background-other-than-English (LBOTE) second-generation migrants. Data were collected from English-medium and Japanese-medium classroom observations, teacher interviews, student work samples, teachers’ lesson plans and teachers’ after-lesson written reflections over the course of three years (2017-2019). Findings revealed that it was difficult for Japanese-medium teachers to encourage student-centred discussion and problem-solving owing to the planning focus on one language (Japanese) and a majority of students’ relatively low level of proficiency. In the English-medium classes, teachers were able to leverage Japanese and other home languages for English curriculum objectives and this required a student-centred approach. Ballinger, S., Lyster, R. Sterzuk, A. & Genesee, F. (2017). Context-appropriate crosslinguistic pedagogy: Considering the role of language status in immersion education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 5(1), 30-57. García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan. McKenney, S. and Reeves, T.C. (2018). Conducting educational design research (2nd ed.). London: Routledge.

Pre-recorded video :
If the file does not load, click here to open/download the file.

Abstracts With Same Type

Submission ID
Submission Title
Submission Topic
Submission Type
Primary Author
AILA1060
AILA Symposium
Standard
Dr. Yo-An Lee
103 visits